就跟很多 enjoy 親子共讀的媽媽一樣, one of the many first books I bought for Aiden 就是這本 Eric Carle 爺爺的 "The very hungry caterpillar".  原因很簡單, 第一, 它的顏色鮮明.  第二, 它是硬頁書, 所以破壞狂如小胖還是撕不壞.  第三, 它的內頁大小不同, 小朋友翻來翻去很好玩.  內頁水果上的洞洞, 更是小胖活動肥肥小手指的最佳機會.  最後, 當然就是 -- 書店老闆推薦的...

早在小胖還不會說 "momo" 的時候, 他就已經很會說 "毛毛" 了.  可能是蟲這個字很難發, 現在快要一歲半, 小胖還是只願意說 "拿毛毛".  這本書我一直放在車上, 在接送小胖去保母家的路上, 他自己常常會拿起來把玩.  有的時候我抱他上車後忘記了, 他會在汽座裡面一直不斷地 "毛毛 毛毛" 提醒我.

後來, 我們開始看 David Shannon 的這套 "A Diaper David Series".  三本書包括了 Oh, David!  Oops! 以及 "David Smells"

David Shannon 也是一個很有趣的人.  他為了回憶自己不斷闖禍的童年, 而創造了這個 David 的角色.  後來可能上了癮, 又為了自己的女兒創造了 Alice the Fairy 這本書, 以及為了家裡養的狗, 創作了 Good Boy, Fergus 這本書.  Fergus 的書也許是比較晚期的創作, 但是讀者絕對不陌生.  因為在淘氣的 David 系列中, 這隻狗狗早已經亮相多次.

Anyways, 這套書當然也有同樣的色彩鮮明, 以及硬頁撕不壞的特點.  但是, 因為這本書, 小胖會說 "ball"...  讓我覺得很值得.  (哈!  媽媽愛買, 所以要找一些理由, 說服自己, 或是老公, 這錢花的值得!) 

除了 "ball" 之外, 也是因為這套書, 讓我們看到小胖其實很愛模仿.  每次馬迷講到 "Uh-oh" 的時候, 小胖會跟著說 "oh-oh".  馬迷說到 David 臭臭的時候, 小胖會說 "poo-poo".  更好笑的是, 小胖的 "david" 都會說成是 "baby".   不知道是因為 David sounds like baby?  還是想要跟我們說 "David 是個 baby?"

這就是 David Shannon 家的狗, Fergus.  誰會想到, 他現在也是一本書的主角了呢?

後來在艾美麗的介紹下, 我開始給小胖看 Picture Reader 系列的平裝繪本.  這個系列, 把所有的 "keywords" 用圖片來代替.  一來, 讓小朋友很容易的就能夠 "read" 而引起他們的學習慾望, 二來, 很快能夠把 "物品" 與 "名稱" associate 在一起.

Benny's Big Bubble 很可愛, 我選這本書的原因是, 小胖很愛泡泡.  Not necessarily 他娘我吹的啦...  如果隔壁大嬸, 還是哪家大娘願意吹給她的小孩玩, 我也會把小胖帶去旁邊沾一下光.

這個 Silly Willy 裡面的主角傻氣的很可愛.  喜歡把鞋子穿在手上, 帽子戴在腳上.  雖然故事本身 very silly indeed, 但是, 這是一本交小朋友身體的部位還有衣帽的書.  如果硬要給它灌個現代家長用到濫的名詞, 就說它是 "認知" 吧.  我的看法 -- just a silly book, 媽媽小孩可以一起笑 Willy!


這本書, 可是完全 took me by surprise.  話說, 這本書可是在汪培珽老師的書單上歷久不衰.  但是不知道為什麼, 這種好書出版社要讓它絕版.  居然有一天我看到小胖在保母家翻這本 "巫婆與黑貓".  我問保母 "這本書他會看嗎?"  保母回答得很妙, 她說 "這本書我一天至少要念個三, 四遍!!"  故事, 是說一個巫婆因為他的家是黑色的, 貓咪也是黑色的, 所以常常會找不到, 或是不小心踩到他的黑貓.  後來, 巫婆為了不要不小心被他的黑貓絆倒, 所以把黑貓變成綠色, 而引出一連串的魔法... 

其實這本書一開始只有黑色, 所以如果我自己在書店裡拿起這本書, 搞不好還不會買下手.  (but of course, 這種事不會發生了, 第一, 它絕版了, 所有問過的書店都說訂不到貨, 第二, 汪老師的書單上有, 在很多育兒雜誌的書單上這本書也是榜上有名, 所以如果我在書店看到, 還是會買回來啦...)  加上它其實算是有一個很完整的故事, 讀的旁邊字也不少, 所以小胖會那麼喜歡, 我也覺得很不可思議.

經過後來的觀察, 我發現小胖在保母家時, 書櫃上滿滿的書, 他真的很喜歡挑這本出來看.  This, and this one called "皮卡丘的冒險".  哈哈!  神奇寶貝的魅力, 從小胖娘的弟弟, 到小胖娘的兒子, 居然沒有半點退燒之意.

這 "巫婆與黑貓" 是本精裝書, meaning 內頁不是硬頁.  但是我後來發現, 小胖其實只是翻的時候不太流利, 但是已經不太會撕書, 因此開始放心的給他看之前買的, 但是一直藏在櫃子裡的平裝, 精裝繪本.

這本五味太郎的鱷魚怕怕牙醫怕怕其實當初買的很勉強.  因為其實我個人沒有很喜歡這樣的畫風.  但是幾乎所有的書單, 不管是中文, 英文, 網路, 雜誌, 都很推薦他的作品, 所以當時選了這本回來試試水溫.  沒想到, 小胖超愛...  內容是說, 一隻鱷魚因為牙齒蛀掉, 所以要看牙醫, 但是因為怕痛, 所以一直很擔心.  這個牙醫呢, 因為鱷魚要來, 也很擔心自己在幫鱷魚看牙齒的時候, 不小心被鱷魚咬到.  作者用重複的語言, 說出雙方心理的害怕, 是很有趣的呈現.

第一次拿出來, 我講完之後放回書櫃, 他就一直說 "叔叔 叔叔", 然後去書櫃裡, 想要把這本書拿出來.  這本是很薄的平裝書, 在一堆精裝書, 硬頁書夾雜的書櫃, 其實真的不好拿.  所以後來小胖常常站在書櫃旁, 就伸出個食指說 "叔叔" 他老母我, 就知道小少爺要看這本書.  看了幾次之後, 小胖現在很會說 "鱷魚"...  除了看這本書時, 知道那個咖啡色尖牙齒的東西叫做鱷魚之外, 鱷魚形狀的洗澡玩具他也知道, 其他繪本裡的鱷魚他也知道.  很好笑哦, 洗澡玩具買了很久, 玩了很久, 在看這本書之前, 他只會說 "具具", 但看了這本書之後, 他會說 "鱷魚"...

這本書的另一個好處, 是他現在刷牙配合多了.  因為裡面這個牙齒長蟲蟲的鱷魚, 去看牙醫叔叔的時候, 好痛好痛!

經過了 The crocodile and the dentist 以及 巫婆與黑貓的成功之後, 小胖娘又忍不住買新繪本了...

這本999隻青蛙, 主要講的是合作力量大 (我猜啦, 大概還有, 跟別人一樣沒關係, 要對自己有信心之類的 moral).  選這本書的原因, 倒不是因為它的主題很偉大 (come on, 我是那種人嗎?  我比較相信身教啦), 而是因為最近小胖很喜歡小青蛙.  他常會指著青蛙說 "嘎嘎".  因為青蛙在發音結構上比較困難, 他又知道青蛙是呱呱叫, 所以, 小胖很聰明的給了青蛙另一個名字 -- 嘎嘎.  Hey, he's a 1.5 year-old, he's gotta improvise!

這本書講到後來, 出現了一隻大蛇, 一直想盡辦法要吃到青蛙大哥.  繪者為了要表現出蛇與青蛙在體型上的差異, 特別在這幾個部份用了折頁.  所以當摺頁被翻開時, 看到好大一隻蛇, 想要吃青蛙大哥.  我在講這個地方的時候, 小胖害怕的躲到旁邊抓住我的手臂, 所以他對那條蛇, 應該沒有什麼好感. 

前兩天我去洗澡, 請小胖拔講故事給小胖聽.  當我洗完澡時, 發現, 這頁很長很長的蛇, 已經被小胖給撕掉了.  可見, 他真的是被嚇到了...  我只能說, 還好這本書是小胖娘買的, 膠帶貼一貼, 還可以繼續上工.

這本賴馬的帕拉帕拉山的妖怪, 我只能希望它的命運不要跟 999隻青蛙一樣.  因為這本書是小胖娘從 史朵莉森林 借回來的.  史朵莉森林的事, 我們另外再說, 重點是, 賴馬是個很有童心的作者, 他出的很多書都是遊戲書, 不完全只是讀, 還可以玩.  但是, 因為不知道小胖喜不喜歡賴馬的畫風, 一本書快 200 元其實也不是那麼便宜, 小胖娘就先用租的, 如果小胖愛不釋手, 我們可以再買賴馬的其他的書.

這本書講的是彈珠村的白豬魯魯, 在帕拉帕拉山上看到了妖怪, 橫衝直撞, 連滾帶爬的逃回村子來之後, 所有村們開始嚴加戒備, 結果卻發現, 所謂的妖怪卻是...

賴馬的特色是, 他用動物來代表人物.  所以彈珠村的村民, 全是大大小小的豬.  有白豬, 有粉紅色的豬, 有黑豬, 有黑色的豬.  全村集合在魯魯的病床前時, 還有青蛙, 小貓, 老鼠的穿插其間, 非常豐富.  雖然說有妖怪, 但除了封面, 沒有一點恐怖的地方, 是適合小小孩的 "妖怪書".  我想, 我可以放心去買 "現在, 你知道我是誰了嗎?"  或是賴馬其他的書了...

會自己買書的媽媽, 身邊一定會有持不同意見的親戚朋友會問 "為什麼不去圖書館借就好了啊?"

Well, 看過我們家的 "999隻青蛙" 還有 "好玩的公園" 跟 "好忙的火車" 之後, 就會同意我, 雖然是借的, 到頭來可能還是需要買一本全新的還人家.  不要誤會, 小胖娘不容許孩子故意撕書, 如果被我發現是故意要撕, 會被我修理.  但是 "好玩的公園" 跟 "好忙的火車" 都是小朋友硬頁拉拉書, 所以, 小朋友本來就會翻翻, 拉拉, 轉轉.  加上現在還不太會控制力氣, 又急著想要把火車頭給拉出來, 不小心, 整頁就會破壞了.  999隻青蛙裡面的蛇可能真的很恐怖, 所以小胖看到會怕, 而且又是折頁, 本來就比較脆弱, 可能揮一揮就掉下來了.  最重要的, 是事發當時我不在場, 小胖拔沒有及時處理, 我後來處罰, 小胖搞不好根本不知道自己做錯了什麼, 所以就只能算了.    

還有啊, 他們現在翻書的技巧還是不好, 會從書本中間直接翻, 所以借來的書也常常中間有很多痕跡.  等小胖大一點, 比較能夠控制自己的力氣, 然後不會邊看書邊吃手的時候, 我們再把文化中心的借書證拿出來使用吧...  只於史朵莉森林的書, 小胖娘只能說, 小胖娘會盯緊一點唄!

arrow
arrow
    全站熱搜

    taiwansweetie 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()